Tutti i giornali della mattina annunceranno la nomina del signor Carl Daly come il nuovo capo investigatore del Comitato di Senato.
All the morning papers will announce the appointment of Mr. Carl Daly as the Senate Committee's new chief investigator.
Non è appropriato, i giornali della sera a colazione.
It doesn't seem right, the evening papers with breakfast.
Niente, ho chiesto i giornali della sera.
I know. I sent down for the later editions of the papers.
I giornali della sera non riportano nessun morto.
Nobody died in the evening papers.
Ha raccontato la storia a tutti i giornali della città.
He gave the story to every paper in town.
Addison sa perché Margo ha perso lo spettacolo quella sera, e perché io ho avuto il tempo di avvisare tutti i giornali della città.
Addison knows how Margo happened to miss that performance, how I happened to know she'd miss it in time to notify every paper in town.
Ho dato un'esclusiva a tutti i giornali della città.
I gave an exclusive story to every paper in town.
Tu scendi al negozio e comprami i giornali della sera.
You run down to the drugstore and get me tonight's papers.
Be', uno dei giornali della capitale che arrivano alle 10.
The paper that gets in from the capital at 10:00.
Vede io ho letto su i giornali della sua morte, e mi ha tanto colpito.
Well, I read in the papers about his death and I felt just terrible.
Hanno letto sui giornali... della vostra bambinaia, e ne hanno mandata un'altra.
They read in the paper about the... well, about your first nanny, so they sent you another.
"Ecco che per il secondo anno consecutivo, questo triste giorno e' funestato dalla morte di un panda - piu' irreparabile, secondo quanto si legge dai giornali, della morte, contemporanea, del Primo Ministro,
"For two years now, a certain panda's death has rendered this day even more sorrowful, a loss more irreparable, say the newspapers, than the recent death of the prime minister.
Sfortunatamente per voi quello che sarò costretto a dichiarare sarà pubblicato da tutti i giornali della Cina.
Unfortunately for you, what I will have to state, will be published in all the papers of China.
Raccogliamo tutti i giornali della Louisiana degli ultimi due mesi.
Let's get every newspaper in Louisiana for the last two months.
È un programma speciale per il computer... sono scansionati tutti gli articoli dei vecchi giornali della città.
But I assure you it is all together harmless and perfectly legal. We're gonna find out what's going on. You know that, don't you?
Questi sono tutti i giornali della zona che hanno... degli annunci di persone in cerca di un coinquilino.
These are all the local newspapers.....with people advertising for roommates.
Ho letto la storia sui giornali della casa messa in vendita.
I read the story in the paper about the old place being sold.
Quando ha letto sui giornali della bambina sequestrata dal centro commerciale locale e trovata morta 3 giorni dopo?
After you saw on the news that a little girl was snatched from a local mall and found dead three days later?
Probabilmente leggeremo sui giornali della prossima settimana che era un qualche stronzo che si eccita col colore dei camion dei pompieri.
We'll probably read in the newspaper next week it was some asshole with a hard-on against the colour of fire trucks.
Era sulle prime pagine di tutti i giornali della citta'.
It was on the front page of every newspaper in the city.
Ho letto alcuni dei suoi studi sui giornali della polizia.
I've read some of your studies in police journals.
Parlo di voi, dei vostri amici, dei vostri colleghi, dei vostri giornali, della tv... tutti felici di fare chiacchiere, completamente disinformati.
I'm discussing you. Your friends, your co-workers, your newspapers, the TV. Everybody's happy to talk, full of misinformation.
I giornali della sera parlano di Clare Kemplay.
The evening papers mention Clare Kemplay.
La Vanguardia è il nome di uno dei giornali della città, e l'avanguardia è esattamente il luogo in cui i barcellonesi sono abituati a trovarsi, perché sono residenti nella città più progressista della Spagna.
Barcelona About the city La Vanguardia is the name of one of the city’s newspaper, and the vanguard is exactly where Barcelonans are used to finding themselves, for they are residents of Spain’s most progressive city.
I giornali della comunità trovano un loro spazio per pubblicare gli articoli sul sito, AHP (Associated Hattrick Press) e i tifosi delle squadre diventano più furbi cominciando a riconoscere, per esempio, in che serie state giocando.
Community newspapers get their own place to announce their articles on the site, AHP (Associated Hattrick Press), and the team's supporters become somewhat smarter as they start to notice which league you play in for example.
Uscirà sulla prima edizione dei giornali della sera, entro un'ora.
It will be out in the first edition of the evening newspaper, which is within the hour.
Questi sono tutti i giornali della settimana in cui hanno sparato a Castle.
Well, these are all the papers from the week that Castle was shot.
I giornali della citta' se ne stanno occupando, e il Rettore ha iniziato a ricevere chiamate da ex alunni e donatori.
All the city papers have picked up the story, and the President has started to receive calls from several alumni and donors.
Non ha visto i giornali della costa est?
You haven't seen the east coast papers yet?
La sua faccia era sulla copertina di tutti i giornali della citta'.
Her face was splashed across the front page of every paper in the city.
Va bene, scrivete l'articolo, io contattero' i giornali della zona di Tampa.
Okay, you write the article, and I will contact the newspapers in the Tampa area.
Finiremmo persino sui giornali della domenica.
We'll be on even Sunday magazines.
Alla mia età... dare passaggi a giovani donne... è il genere di cose che finisce sui giornali della domenica.
At my age... giving lifts to young women... The sort of thing you read about in the Sunday papers.
Voglio che siano presenti tutti i giornali della contea.
I want every newspaper in the county there.
Lei è il giornalista capo dei giornali della RDO.
TV: 'You were the chief leader writer of the main RDO media paper.
Mi ha detto che Don Davis ha gestito tutti i giornali politici di Minnesota per i giornali della Comunicazione Forum.
He told me that Don Davis handled all the Minnesota political reporting for Forum Communications newspapers.
Questi articoli furono scritti da Joseph Smith e vennero pubblicati nei giornali della Chiesa del tempo.
These items were produced by Joseph Smith and were published in the Church periodicals of his day."
Qui è che cosa i giornali della gente dice circa il gioco:
Here’s what People Newspapers says about the game:
1 Gratis Il modo più semplice per leggere i giornali della Repubblica Dominicana.
1 Free You will always be informed about news occurring in Dominican Republic.
Siamo comunque consapevoli di ciò anche nelle nostre esperienze comuni o nelle vicende dei giornali della diffusione della violenza da lotte o in guerre di gang o guerre civili o anche in genocidi.
We're aware of this anyway even in our common experiences or our newspaper stories of the spread of violence from fights or in gang wars or in civil wars or even in genocides.
0.85784101486206s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?